domingo, 28 de abril de 2013

Reunión de 2º ESO: "El principito"

O pasado 6 de abril O principiño do escritor francés Antoine de Saint-Exupéry estivo de aniversario. Cumpriu 70 anos. 

Nós aproveitamos esta data para facer a reunión do Liber amoenus de 2º, que fixo esta lectura.

Como sabedes, esta novela está traducida a 180 linguas, entre elas o galego, cuxa versión correu a cargo de Carlos Casares. 

Velaquí tedes o que nos di a Galipedia sobre ela:
"É un conto filosófico, moi poético que, baixo a aparencia dun conto infantil, aborda temas tan profundos como a vida e o amor, a morte, a amizade, as actitudes e as preocupacións da vida. Nas conversacións entre o narrador e o principiño, o autor revela a súa propia visión sobre a estupidez da humanidade e a sinxela sabedoría que os adultos semellan esquecer cando medran. A obra está igualmente ilustrada polo propio autor. Os seus debuxos, sinxelos e dun estilo se cadra algo infantil, son tan célebres como o libro mesmo."

E, se aínda queredes saber máis, podedes consultar a páxina web oficial do Principiño.

Coa profesora de francés, María José Veiga, estiveron comentando diversos aspectos do libro. Hai quen di que este libro hai que relelo cada dez anos para ir descubríndolle novos matices. Quedamos emprazados, pois, para a celebración do octoxésimo aniversario.






2º ESO: lectura de "La Conspiración de Melengar" de Michael J. Sullivan



Asesinaron al rey. Echaron la culpa a dos tipos sospechosos. No fue una buena elección. Esta es la historia de dos malhechores que están en el lugar equivocado, en el momento equivocado. Royce Melborn, un hábil ladrón, y su compañero, el antiguo mercenario Hadrian Blackwater, se ganan la vida haciendo trabajos sucios para los nobles. Hasta el día en que alguien les convierte en chivo expiatorio del asesinato del rey. Condenados a muerte, sólo les queda una salida: desenmascarar al verdadero culpable de la conspiración.

«Persecuciones que te hielan la sangre, apasionantes duelos a espada, y una amistad inquebrantable constituyen la fórmula de este clásico genial de la fantasía de siempre.», Publisher’s Weekly 

Tienes, si quieres leer más sobre la novela, información interesante en este enlace: Melengar

"Finis mundi" de Laura Gallego para 1º ESO


Finis Mundi es una novela de Laura Gallego García publicada por Editorial SM en 1999. Recibió el premio Barco de Vapor de 1998 y fue finalista del Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil. Ha sido traducido a varios idiomas.
Francia. Año 997 de nuestra era. Michel, un monje cluniacense, decide embarcarse en una misión imposible. Según las revelaciones del ermitaño Bernardo de Turingia, el fin del mundo se acerca y sólo hay una manera de salvar a la humanidad: invocar al Espíritu del Tiempo. Pero antes es preciso recuperar los tres ejes sobre los que se sustenta la Rueda del Tiempo. ¿Dónde se encuentran? Nadie lo sabe...

Puedes leer más en la página de Laura Gallego en el siguiente enlace: Finis mundi

Novos agradecementos

Unha vez máis, temos que agradecer os préstamos ao IES San Rosendo de Mondoñedo e ao IES Perdouro de Burela, que amablemente nos deixaron exemplares de La conspiración de Melengar e Finis mundi.

1º ESO: Lectura de "Finis mundi" de Laura Gallego

Xa tivo lugar o reparto do novo libro de lectura para 1º ESO. Desde o venres 19 de abril os membros do Liber amoenus máis pequenos están lendo Finis mundi, un libro da sempre exitosa Laura Gallego.



viernes, 12 de abril de 2013

"El libro de los portales", o último de Laura Gallego para 3º ESO

Ao final os elexidos para seren os primeiros en ler El libro de los Portales son os rapaces do club de 3º ESO. 
Hoxe repartimos os exemplares, no primeiro recreo, recén chegados da libraría nesta semana.



1º BAC: Próxima lectura, "Tokio Blues" de Haruki Murakami

Haruki Murakami (村上 春樹, むらかみ はるき), nado o 12 de xaneiro de 1949 en Xapón, é un popular escritor e tradutor. 
Frecuentou a Universidade de Waseda, en Toquio, dedicandose sobre todo aos estudos teatrais. Antes de terminar o curso, abriu un bar de jazz, chamado Peter Cat, á fronte do cal se mantivo entre 1974 e 1982. 
En 1986, partiu para a Europa e despois para os Estados Unidos, onde acabaría por quedar a vivir.
Escribiu a súa primeira novela -Hear the Wind Swing- en 1979, mais sería en 1987, con Norwegian Wood -título traducido como Tokio blues, na súa edición ao castelán-, que o seu nome se tornaría famoso no Xapón.
Escritor particularmente influenciado pola cultura occidental, Murakami traduciu para o xaponés obras de F. Scott Fitzgerald, Truman Capote, John Irving e Raymond Carver.

E aquí tedes o resumo:

Mientras aterriza en un aeropuerto europeo, Toru Watanabe, un ejecutivo de 37 años, escucha una vieja canción de los Beatles que le hace retroceder a su juventud, al turbulento Tokio de los años sesenta. Con una mezcla de melancolía y desasosiego, Toru recuerda entonces a la inestable y misteriosa Naoko, la novia de su mejor y único amigo de la adolescencia, Kizuki. El suicidio de este distanció a Toru y a Naoko durante un año, hasta que se reencontraron e iniciaron una relación íntima. Sin embargo, la aparición de otra mujer en la vida de Toru le lleva a experimentar el deslumbramiento y el desengaño allí donde todo debería cobrar sentido: el sexo, el amor y la muerte. Y ningún de los personajes parece capaz de alcanzar el frágil equilibrio entre las esperanzas juveniles y la necesidad de encontrar un lugar en el mundo.

Luns 8 de abril, reunión de 1º de BAC

Este pasado luns tivemos a xuntanza á hora do xantar para comentar Lo que esconde tu nombre de Clara Sánchez. Aínda que con matices e con aspectos que cambiaríamos no libro, en xeral, gustounos.  Deunos moito xogo para comentar, démonos conta da hora que era cando só faltaban dez minutos para subir ás clases. 
Libro RECOMENDABLE (pero non esperedes un gran final).